Segni per favole
Il blog InVisibili del Corriere della Sera ha rilanciato, grazie a Stefania Delendati, i videoracconti con la traduzione lingua dei segni realizzati dal Centro Alberto Manzi.
Si tratta di quattro racconti del maestro Manzi, Zip nemico pubblico numero uno, Crieck la curiosa, Flip il cucciolo, Il mistero della macchia nera, che sono libri quasi introvabili ed ora sono disponibili per tutti.
Il progetto è nato nell'ambito della recente Legge regionale 02 luglio 2019, n. 9 “Disposizioni a favore dell’inclusione sociale delle persone sorde, sordocieche e con disabilità uditiva”.
L’obiettivo è quello di favorire la cultura dell’inclusione sociale nelle scuole e in tutta la comunità educante, promuovendo un modello di scuola accogliente che favorisca la crescita personale ed educativa di tutti gli studenti. In particolare, questa azione si rivolge ai bambini e alle bambine con difficoltà uditive, ai loro compagni di scuola, alle famiglie, alle scuole e alle associazioni che potranno usufruire di una parte del patrimonio narrativo di Alberto Manzi.
Approfondimenti:
- Il blog Invisibili del Corriere della Sera
- La pagina dedicata alla narrativa per scaricare le favole
- Il sito del Centro Alberto Manzi